Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: with effect from ...
Regulation repealed by Regulation (EC) No 1785/2003 (OJ L 270, 21.10.2003, p. 96)
with effect from
the date of entry into force of that Regulation.

Jest uchylone rozporządzeniem (WE) nr 1785/2003 (Dz.U. 270
z
21.10.2003, str. 96)
z
mocą
od
dnia wejścia w życie niniejszego rozporządzenia.
Regulation repealed by Regulation (EC) No 1785/2003 (OJ L 270, 21.10.2003, p. 96)
with effect from
the date of entry into force of that Regulation.

Jest uchylone rozporządzeniem (WE) nr 1785/2003 (Dz.U. 270
z
21.10.2003, str. 96)
z
mocą
od
dnia wejścia w życie niniejszego rozporządzenia.

...as last amended by the 2003 Act of Accession. Regulation repealed by Regulation (EC) No 1785/2003
with effect from
the date of entry into force of that Regulation.

...zmienione Aktem Przystąpienia z 2003 r. Zostaje uchylone rozporządzeniem (WE) nr 1785/2003
z
mocą
od
dnia wejścia w życie niniejszego rozporządzenia.
Regulation as last amended by the 2003 Act of Accession. Regulation repealed by Regulation (EC) No 1785/2003
with effect from
the date of entry into force of that Regulation.

Rozporządzenie ostatnio zmienione Aktem Przystąpienia z 2003 r. Zostaje uchylone rozporządzeniem (WE) nr 1785/2003
z
mocą
od
dnia wejścia w życie niniejszego rozporządzenia.

Regulation (EC) No 1223/2002 is repealed
with effect from
the date of entry into force of this Regulation.

Rozporządzenie (WE) nr 1223/2002 traci moc
z
dniem wejścia w życie niniejszego rozporządzenia.
Regulation (EC) No 1223/2002 is repealed
with effect from
the date of entry into force of this Regulation.

Rozporządzenie (WE) nr 1223/2002 traci moc
z
dniem wejścia w życie niniejszego rozporządzenia.

...quotas and preferential agreements [2], is to be amended, in due course, by the Commission and
with effect from
the date of entry into force of this Regulation,

...taryfowymi i umowami preferencyjnymi [2] zostanie, w stosownym czasie, zmienione przez Komisję
ze skutkiem od
dnia wejścia w życie niniejszego rozporządzenia,
In order to accommodate the addition of Zambia to the scope of application of Regulation (EC) No 1528/2007, Commission Regulation (EC) No 950/2006 of 28 June 2006 laying down detailed rules of application for the 2006/07, 2007/08 and 2008/09 marketing years for the import and refining of sugar products under certain tariff quotas and preferential agreements [2], is to be amended, in due course, by the Commission and
with effect from
the date of entry into force of this Regulation,

Aby uwzględnić włączenie Zambii do zakresu stosowania rozporządzenia (WE) nr 1528/2007, rozporządzenie Komisji (WE) nr 950/2006 z dnia 28 czerwca 2006 r. ustanawiające szczegółowe zasady przywozu i rafinacji produktów cukrowniczych w latach gospodarczych 2006/2007, 2007/2008 i 2008/2009 zgodnie z niektórymi kontyngentami taryfowymi i umowami preferencyjnymi [2] zostanie, w stosownym czasie, zmienione przez Komisję
ze skutkiem od
dnia wejścia w życie niniejszego rozporządzenia,

...amending Decision ECB/1999/NP3 on the European Central Bank Payment Mechanism shall be repealed
with effect from
the date of entry into force of this Decision and references to Decisions ECB/1999/

...EBC/1999/NP3 w sprawie Mechanizmu Płatności Europejskiego Bank Centralnego zostają uchylone
z
dniem wejścia w życie niniejszej decyzji, przy czym odesłania do decyzji EBC/1999/NP3 oraz decyzji
Decision ECB/1999/NP 3 of 16 March 1999 on the European Central Bank Payment Mechanism and Decision ECB/2003/NP 2 of 28 January 2003 amending Decision ECB/1999/NP3 on the European Central Bank Payment Mechanism shall be repealed
with effect from
the date of entry into force of this Decision and references to Decisions ECB/1999/NP3 and ECB/2003/NP2 shall be construed as references to this Decision.

Decyzja EBC/1999/NP 3 z dnia 16 marca 1999 r. w sprawie Mechanizmu Płatności Europejskiego Bank Centralnego oraz decyzja EBC/2003/NP 2 z dnia 28 stycznia 2003 r. zmieniająca decyzję EBC/1999/NP3 w sprawie Mechanizmu Płatności Europejskiego Bank Centralnego zostają uchylone
z
dniem wejścia w życie niniejszej decyzji, przy czym odesłania do decyzji EBC/1999/NP3 oraz decyzji EBC/2003/NP2 należy rozumieć jako odesłania do niniejszej decyzji.

...of residence of the person concerned shall, at the request of that person, be provided or resumed
with effect from
the date of entry into force of this Decision, provided that the rights for which...

...miejsce zamieszkania osoby zainteresowanej, podlega, na jej wniosek, przyznaniu lub przywróceniu
od
daty wejścia w życie niniejszej decyzji, o ile prawa, za które uprzednio przysługiwały świadczeni
Any benefit which has not been awarded or which has been suspended by reason of the nationality or place of residence of the person concerned shall, at the request of that person, be provided or resumed
with effect from
the date of entry into force of this Decision, provided that the rights for which benefits were previously provided have not given rise to a lump-sum payment.

Każde świadczenie, którego nie przyznano lub które zawieszono ze względu na obywatelstwo lub miejsce zamieszkania osoby zainteresowanej, podlega, na jej wniosek, przyznaniu lub przywróceniu
od
daty wejścia w życie niniejszej decyzji, o ile prawa, za które uprzednio przysługiwały świadczenia, nie stanowiły podstawy do płatności w formie zryczałtowanej.

...of residence of the person concerned shall, at the request of that person, be provided or resumed
with effect from
the date of entry into force of this Decision, provided that the rights for which...

...miejsce zamieszkania osoby zainteresowanej, podlega, na jej wniosek, przyznaniu lub przywróceniu
od
daty wejścia w życie niniejszej decyzji, o ile prawa, za które uprzednio przysługiwały świadczeni
Any benefit which has not been awarded or which has been suspended by reason of the nationality or place of residence of the person concerned shall, at the request of that person, be provided or resumed
with effect from
the date of entry into force of this Decision, provided that the rights for which benefits were previously provided have not given rise to a lump-sum payment.

Każde świadczenie, którego nie przyznano lub które zawieszono ze względu na obywatelstwo lub miejsce zamieszkania osoby zainteresowanej, podlega, na jej wniosek, przyznaniu lub przywróceniu
od
daty wejścia w życie niniejszej decyzji, o ile prawa, za które uprzednio przysługiwały świadczenia, nie stanowiły podstawy do płatności w formie zryczałtowanej.

...of residence of the person concerned shall, at the request of that person, be provided or resumed
with effect from
the date of entry into force of this Decision, provided that the rights for which...

...miejsce zamieszkania osoby zainteresowanej, podlega, na jej wniosek, przyznaniu lub przywróceniu
od
daty wejścia w życie niniejszej decyzji, o ile prawa, za które uprzednio przysługiwały świadczeni
Any benefit which has not been awarded or which has been suspended by reason of the nationality or place of residence of the person concerned shall, at the request of that person, be provided or resumed
with effect from
the date of entry into force of this Decision, provided that the rights for which benefits were previously provided have not given rise to a lump-sum payment.

Każde świadczenie, którego nie przyznano lub które zawieszono ze względu na obywatelstwo lub miejsce zamieszkania osoby zainteresowanej, podlega, na jej wniosek, przyznaniu lub przywróceniu
od
daty wejścia w życie niniejszej decyzji, o ile prawa, za które uprzednio przysługiwały świadczenia, nie stanowiły podstawy do płatności w formie zryczałtowanej.

...of residence of the person concerned shall, at the request of that person, be provided or resumed
with effect from
the date of entry into force of this Decision, provided that the rights for which...

...miejsce zamieszkania osoby zainteresowanej, podlega, na jej wniosek, przyznaniu lub przywróceniu
od
daty wejścia w życie niniejszej decyzji, o ile prawa, za które uprzednio przysługiwały świadczeni
Any benefit which has not been awarded or which has been suspended by reason of the nationality or place of residence of the person concerned shall, at the request of that person, be provided or resumed
with effect from
the date of entry into force of this Decision, provided that the rights for which benefits were previously provided have not given rise to a lump-sum payment.

Każde świadczenie, którego nie przyznano lub które zawieszono ze względu na obywatelstwo lub miejsce zamieszkania osoby zainteresowanej, podlega, na jej wniosek, przyznaniu lub przywróceniu
od
daty wejścia w życie niniejszej decyzji, o ile prawa, za które uprzednio przysługiwały świadczenia, nie stanowiły podstawy do płatności w formie zryczałtowanej.

Decision 2000/275/EC is repealed
with effect from
the date of entry into force of this Decision.

Decyzja 2000/275/WE zostaje uchylona
z
dniem wejścia w życie niniejszej decyzji.
Decision 2000/275/EC is repealed
with effect from
the date of entry into force of this Decision.

Decyzja 2000/275/WE zostaje uchylona
z
dniem wejścia w życie niniejszej decyzji.

The provisions of this Regulation shall apply
with effect from
the date of entry into force, subject to the following:

Przepisy niniejszego rozporządzenia stosuje się
ze skutkiem od
daty jego wejścia w życie, z następującymi zastrzeżeniami:
The provisions of this Regulation shall apply
with effect from
the date of entry into force, subject to the following:

Przepisy niniejszego rozporządzenia stosuje się
ze skutkiem od
daty jego wejścia w życie, z następującymi zastrzeżeniami:

The provisions of this Regulation shall apply
with effect from
the date of entry into force, subject to the following:

Przepisy niniejszego rozporządzenia stosuje się
ze skutkiem od
daty jego wejścia w życie, z następującymi zastrzeżeniami:
The provisions of this Regulation shall apply
with effect from
the date of entry into force, subject to the following:

Przepisy niniejszego rozporządzenia stosuje się
ze skutkiem od
daty jego wejścia w życie, z następującymi zastrzeżeniami:

...apply to food enzymes falling within the scope of Regulation (EC) No 1332/2008 [on food enzymes],
with effect from
the date of adoption of the Community list of food enzymes in accordance with...

...objętych zakresem stosowania rozporządzenia (WE) nr 1332/2008 [w sprawie enzymów spożywczych]
ze skutkiem od
dnia przyjęcia wspólnotowego wykazu enzymów spożywczych zgodnie z art. 17 tego rozpor
This Regulation shall not apply to food enzymes falling within the scope of Regulation (EC) No 1332/2008 [on food enzymes],
with effect from
the date of adoption of the Community list of food enzymes in accordance with Article 17 of that Regulation.

Niniejsze rozporządzenie nie ma zastosowania do enzymów spożywczych objętych zakresem stosowania rozporządzenia (WE) nr 1332/2008 [w sprawie enzymów spożywczych]
ze skutkiem od
dnia przyjęcia wspólnotowego wykazu enzymów spożywczych zgodnie z art. 17 tego rozporządzenia.

...shall cancel any outstanding tax reduction provided under the scheme referred to in Article 1(1)
with effect from
the date of adoption of this Decision, except for the reduction attached to rights

...niezrealizowane obniżki podatkowe przewidziane w ramach programu, o którym mowa w art. 1 ust. 1,
ze skutkiem od
daty przyjęcia niniejszej decyzji,
z
wyjątkiem obniżek związanych
z
udziałami w zagra
Spain shall cancel any outstanding tax reduction provided under the scheme referred to in Article 1(1)
with effect from
the date of adoption of this Decision, except for the reduction attached to rights in foreign companies fulfilling the conditions laid down in Article 1(2).

Hiszpania anuluje wszystkie dotychczas niezrealizowane obniżki podatkowe przewidziane w ramach programu, o którym mowa w art. 1 ust. 1,
ze skutkiem od
daty przyjęcia niniejszej decyzji,
z
wyjątkiem obniżek związanych
z
udziałami w zagranicznych przedsiębiorstwach spełniającymi warunki określone w art. 1 ust. 2.

...shall cancel any outstanding tax reduction provided under the scheme referred to in Article 1(1)
with effect from
the date of adoption of this Decision, except for the reduction attached to rights

...niezrealizowane obniżki podatkowe przewidziane w ramach programu, o którym mowa w art. 1 ust. 1,
ze skutkiem od
daty przyjęcia niniejszej decyzji,
z
wyjątkiem obniżek związanych
z
udziałami w zagra
Spain shall cancel any outstanding tax reduction provided under the scheme referred to in Article 1(1)
with effect from
the date of adoption of this Decision, except for the reduction attached to rights in foreign companies fulfilling the conditions described in Article 1(2).

Hiszpania anuluje wszystkie dotychczas niezrealizowane obniżki podatkowe przewidziane w ramach programu, o którym mowa w art. 1 ust. 1,
ze skutkiem od
daty przyjęcia niniejszej decyzji,
z
wyjątkiem obniżek związanych
z
udziałami w zagranicznych przedsiębiorstwach spełniającymi warunki opisane w art. 1 ust. 2.

Belgium shall cancel,
with effect from
the date of adoption of this Decision, all outstanding payments of aid referred to in Articles 2 and 4.

Belgia anuluje wszystkie dotychczas niezrealizowane wypłaty pomocy, o której mowa w art. 2 i 4, ze
skutkiem od
daty przyjęcia niniejszej decyzji.
Belgium shall cancel,
with effect from
the date of adoption of this Decision, all outstanding payments of aid referred to in Articles 2 and 4.

Belgia anuluje wszystkie dotychczas niezrealizowane wypłaty pomocy, o której mowa w art. 2 i 4, ze
skutkiem od
daty przyjęcia niniejszej decyzji.

...Kingdom shall cancel all outstanding payments of aid under the scheme referred to in Article 1
with effect from
the date of adoption of this Decision.

...Królestwo anuluje wszelkie zaległe płatności pomocy w ramach programu, o którym mowa w art. 1,
ze skutkiem od
dnia przyjęcia niniejszej decyzji.
The United Kingdom shall cancel all outstanding payments of aid under the scheme referred to in Article 1
with effect from
the date of adoption of this Decision.

Zjednoczone Królestwo anuluje wszelkie zaległe płatności pomocy w ramach programu, o którym mowa w art. 1,
ze skutkiem od
dnia przyjęcia niniejszej decyzji.

...Kingdom shall cancel all outstanding payments of aid under the scheme referred to in Article 1(2)
with effect from
the date of adoption of this Decision.

...anuluje wszelkie zaległe płatności pomocy w ramach programu, o której mowa w art. 1 ust. 2,
ze skutkiem od
dnia przyjęcia niniejszej decyzji.
The United Kingdom shall cancel all outstanding payments of aid under the scheme referred to in Article 1(2)
with effect from
the date of adoption of this Decision.

Zjednoczone Królestwo anuluje wszelkie zaległe płatności pomocy w ramach programu, o której mowa w art. 1 ust. 2,
ze skutkiem od
dnia przyjęcia niniejszej decyzji.

...Kingdom shall cancel all outstanding payments of aid under the scheme referred to in Article 1(2)
with effect from
the date of adoption of this Decision.

...anuluje wszelkie zaległe płatności pomocy w ramach programu, o której mowa w art. 1 ust. 2,
ze skutkiem od
dnia przyjęcia niniejszej decyzji.
The United Kingdom shall cancel all outstanding payments of aid under the scheme referred to in Article 1(2)
with effect from
the date of adoption of this Decision.

Zjednoczone Królestwo anuluje wszelkie zaległe płatności pomocy w ramach programu, o której mowa w art. 1 ust. 2,
ze skutkiem od
dnia przyjęcia niniejszej decyzji.

France shall cancel all outstanding payments of the aid in Article 2(1)
with effect from
the date of adoption of this Decision.

Francja anuluje wszystkie dotychczas niezrealizowane wypłaty pomocy, o której mowa w art. 2 ust. 1,
ze skutkiem od
daty przyjęcia niniejszej decyzji.
France shall cancel all outstanding payments of the aid in Article 2(1)
with effect from
the date of adoption of this Decision.

Francja anuluje wszystkie dotychczas niezrealizowane wypłaty pomocy, o której mowa w art. 2 ust. 1,
ze skutkiem od
daty przyjęcia niniejszej decyzji.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich